mayo 18, 2024

En Gran Bretaña, la gente se preocupa porque los ataques de los hutíes a las rutas marítimas en el Mar Rojo amenazan las cadenas de suministro de su bebida nacional.



MARY LOUISE KELLY, PRESENTADORA:

Los recientes ataques a barcos por parte de militantes hutíes en el Mar Rojo han perturbado las cadenas de suministro globales y los efectos se están sintiendo en todo el mundo. En Gran Bretaña, ha dejado a la gente preocupada por lo único sin lo que muchos dicen que no pueden vivir. Desde Londres, explica Lauren Frayer de .

LAUREN FRAYER, BYLINE: Para muchos británicos, el mundo gira en torno a una cosa.

NICOLA TEVENDALE: Te despiertas. Tienes una taza de té.

YVONNE JONES: Sí.

TEVENDALE: Llegas a casa. Tienes una taza de té. Cuando viene la gente, te tomas una taza de té.

JONES: Es algo social, de verdad.

TEVENDALE: Sí.

JONES: ¿No es así? Sí.

TEVENDALE: Sí.

FRAYER: Esas son Nicola Tevendale y su madre, Yvonne Jones, de compras en Regent Street de Londres básicamente para matar el tiempo entre tazas de té.

¿Cuántas tazas de té bebes?

TEVENDALE: Probablemente cuatro.

JONES: Probablemente tengo alrededor de seis. ¿Es esto real… la escasez de té? Nada de té (risas).

FRAYER: Para comprender la escasez de té en el Reino Unido, hay que entender de dónde proviene el té en las tazas de estas mujeres: principalmente de India, Sri Lanka, China y Kenia. La ruta más corta al Reino Unido desde todos esos lugares es a través del Canal de Suez. Pero los ataques hutíes a barcos cerca de allí significan que algunos se están desviando por toda África. Ahora, siéntete libre de hacer una pausa aquí y mirar un mapa. Verá por qué esto suma 14 días adicionales de tiempo de viaje, lo que significa que el pasillo del té en algunos supermercados del Reino Unido está vacío.

SPARSH AGARWAL: Estamos empezando a ver trastornos a gran escala en términos de que nuestro té no llega a tiempo.

FRAYER: Sparsh Agarwal está haciendo su parte. Es un exportador de té con sede en Darjeeling, India.

AGARWAL: El costo de envío también ha aumentado. Todavía tenemos, por ejemplo, ciertas cantidades de té que están en el puerto, esperando a ser recogidos.

FRAYER: En una declaración casi militar a , Tetley, la compañía de té más grande del Reino Unido, dice que está monitoreando de cerca la situación e implementando medidas de mitigación. Tenemos té en el suelo, dice. Las rutas comerciales del té se remontan al Imperio Británico.

(SONIDO SONIDO DE LA GRABACIÓN ARCHIVADA)

PERSONA NO IDENTIFICADA: Pocas cosas han afectado más nuestra historia que una buena taza de té.

FRAYER: Y a los británicos también les gusta, dice Sathnam Sanghera, que escribe libros sobre historia imperial. Té, dice…

SATHNAM SANGHERA: Era un producto con el que la Compañía de las Indias Orientales podía ganar mucho dinero importándolo desde China. Fue increíblemente rentable para los imperialistas británicos vendérselo a los británicos.

FRAYER: Tanto es así que en la década de 1930…

SANGHERA: Un británico promedio bebía nueve tazas de té al día.

FRAYER: Y a medida que se acercaba la Segunda Guerra Mundial…

SANGHERA: El gobierno en ese momento estaba tan nervioso por el suministro de té que comenzó a planear un racionamiento porque se consideraba potencialmente perjudicial para la moral nacional si los británicos no obtenían su té.

FRAYER: Esta vez, el British Retail Consortium dice que la interrupción del suministro nacional de té negro es sólo temporal y mínima. Agarwal, en Darjeeling, dice que no tiene dudas de que se restablecerán las cadenas de suministro.

AGARWAL: Si la historia dice algo es que la adicción británica al té no está disminuyendo.

FRAYER: En las calles de Londres, Shahira Amra y su amiga Mel Debec hablan de compras de pánico. ¿Sabes cómo los estadounidenses compran papel higiénico y leche ante el primer indicio de huracán o tormenta de nieve? Bueno, el equivalente aquí es el té.

SHAHIRA AMRA: Es como una bebida reconfortante.

MEL DEBEC: Van a salir a comprarlo. Es sólo el síndrome de pánico; ¿no es así?

FRAYER: Entonces, en virtud de que te hice estas preguntas, ¿estás a punto de salir y abastecerte de…?

DEBEC: Oh, voy a echar un vistazo de todos modos (risas), asegurarme de tener mi suministro porque podría empezar a entrar en pánico (ph).

FRAYER: Lauren Frayer, News, Londres.

(SONIDO SONIDO DE LA MÚSICA)

Copyright © 2024 . Reservados todos los derechos. Visite las páginas de términos de uso y permisos de nuestro sitio web en www.npr.org para obtener más información.

Las transcripciones de las crea un contratista de en una fecha límite urgente. Es posible que este texto no esté en su forma final y pueda ser actualizado o revisado en el futuro. La precisión y la disponibilidad pueden variar. El registro autorizado de la programación de es el registro de audio.

Continuar leyendo este Titular: Con la interrupción del comercio en el Mar Rojo, el viaje del té hacia las tazas británicas es más largo: