abril 26, 2024

yoNo es ningún secreto por qué la visita de Nancy Pelosi a Taiwán ha sido una gran noticia. Como presidenta de la Cámara de Representantes de los EE. UU., sucede directamente a la presidencia después del vicepresidente. No se ha producido una visita comparable de un funcionario estadounidense en 25 años. En vísperas de la visita se habló de una posible cuarta crisis en el Estrecho de Taiwán; Xi Jinping advirtió a EE. UU. que se trataba de “jugar[ing] con fuego». Algunos comentaristas han sido lo suficientemente hiperbólicos como para invocar la perspectiva de una guerra mundial.

Pero para la gente de Taiwán, al menos por ahora, la vida continúa como de costumbre. Tal es la naturaleza de vivir en una nación que durante mucho tiempo ha sido vista como un peón geopolítico. Lo que los taiwaneses realmente quieren, o cómo nos sentimos, se ve eclipsado por el enfrentamiento del “gran poder” en nuestra puerta.

China ha anunciado que realizará ejercicios con fuego real alrededor de Taiwán en los próximos días en respuesta a la visita de Pelosi. Pero tampoco hay nada nuevo sobre las amenazas militares chinas dirigidas a Taiwán. Beijing considera que la isla es un territorio chino soberano, aunque es independiente de facto; Estados Unidos es el garante de la seguridad de Taiwán en caso de una invasión china. Taiwán cree que China ha tenido miles de misiles apuntándonos durante décadas. Mientras tanto, en las últimas semanas, el ciclo de noticias nacionales en Taiwán parece estar más enfocado en chismes de celebridades y reclamos de plagio que involucran a un candidato a alcalde que en asuntos globales.

Ciertamente, las tensiones van en aumento. En octubre pasado, China envió un número récord de aviones de combate a la zona de identificación de defensa aérea de Taiwán. Más recientemente, se han visto barcos de guerra chinos en las islas periféricas de Taiwán, como Lanyu. Pero, aun así, estas amenazas militares a menudo no parecen registrarse entre el público en general. Beijing quizás haya fallado cuando se trata de establecer una narrativa de amenazas crecientes en Taiwán: para las personas aquí, la narrativa a veces se siente como una repetición interminable.

China afirma que Taiwán ha sido parte de su territorio integral desde tiempos inmemoriales. La historia es más compleja. Solo se incorporó a China durante la dinastía Qing en el siglo XVII, pero el imperio Qing solo controlaba una parte de la isla y no parecía particularmente interesado en ella, cediendo Taiwán a Japón después de la guerra chino-japonesa en 1895. Después de que los chinos guerra civil, que llevó al triunfo de los comunistas, el control de Taiwán cayó en manos del bando perdedor, el Kuomintang (KMT), que trajo una nueva ola de inmigrantes pero también sometió a Taiwán al período de autoritarismo conocido como el Terror Blanco.

Avancemos varias décadas y Taiwán es ahora una democracia floreciente. El Partido Progresista Democrático, que surgió del movimiento democrático de Taiwán, tiene el poder. Actualmente aboga por mantener el statu quo (lo que significa la posición ambigua en la que Taiwán es independiente de facto pero no de jure). El KMT sigue siendo un partido político que se ha reinventado como un defensor político de la unificación, aunque ha sufrido una paliza en las últimas elecciones y está intentando cambiar su imagen pro China. La mayoría de los taiwaneses también parecen apoyar el statu quo, con solo pequeñas minorías que desean la independencia total o la unificación con China lo antes posible. La imagen completa es difícil de determinar ya que hay argumentos de que los taiwaneses estarían más firmemente a favor de la independencia si no hubiera amenazas de China.

Cuando se supo la noticia de la visita esperada de Pelosi, yo estaba en Hualien, en la costa oriental rural, donde el terreno montañoso que caracteriza al centro de Taiwán se encuentra con la playa. Como sede de una serie de bases militares, Hualien también es desde donde probablemente se desplegarían los aviones de combate taiwaneses para interceptar aviones chinos en caso de conflicto o intrusiones aéreas.

Estuve allí para observar el festival de la cosecha Qataban del pueblo indígena Kebalan. Tenía muchas ganas de aprender más acerca de cómo los Kebalan han mantenido viva su cultura después de siglos de colonialismo de Han y otros grupos. Mientras tanto, circuló desinformación no verificada en las redes sociales, como la afirmación de que a todos los soldados taiwaneses se les cancelaron las vacaciones y se les llamó al servicio activo. Uno de los miembros de la comunidad que conocí era en realidad un soldado que se había tomado un tiempo libre para participar en las festividades.

Algunas de las personas con las que hablé reflexionaron sobre los efectos que tiene el turismo en su capacidad para preservar su cultura: los grupos de turistas chinos eran algo común en Taiwán antes de la pandemia. El problema apunta a parte del enigma de Taiwán, en el sentido de que está profundamente interrelacionado económicamente con China.

Inmediatamente antes de la visita esperada de Pelosi, China anunció prohibiciones de importación de 100 productos alimenticios taiwaneses. Las prohibiciones anteriores de China tenían como objetivo presionar a los agricultores, pescadores y otros grupos económicamente precarios para que obedezcan políticamente, por temor a quedar excluidos del mercado chino. China también ha tratado de utilizar el turismo por razones similares.

De cualquier manera, me encontré al margen de las ceremonias tradicionales recibiendo llamadas en el estacionamiento de los medios internacionales. En un momento, alguien se acercó y me preguntó qué estaba haciendo. Bromearon diciendo que debería tratar de captar la ceremonia o la tranquilidad de la playa en la toma, para mostrar que, en Taiwán, la vida simplemente continúa.

Continuar leyendo este Titular: China y EE. UU. se enfrentan, y en Taiwán estamos atrapados entre ellos | Brian Hioé